Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73718
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73718 by Taparte Mankarna

Village: कोरंगळी - Korangali


A:I-1.20b (A01-01-20b) - Sītā / Rām brings Sītā, Lav, Aṅkuś home / Father and sons’ recognition

[99] id = 73718
तापरते मणकर्णा - Taparte Mankarna
बाणामाग बाण बाणाची चळक
नव्हती रामाला वळख लहु अंकुशाच येळ
bāṇāmāga bāṇa bāṇācī caḷaka
navhatī rāmālā vaḷakha lahu aṅkuśāca yēḷa
Arrow after arrow, arrows are coming down like rain
Ram did not know about the birth of Lahu and Ankush
▷ (बाणामाग)(बाण)(बाणाची)(चळक)
▷ (नव्हती) Ram (वळख)(लहु)(अंकुशाच)(येळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Father and sons’ recognition