Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73715
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73715 by Bagul Mahlasa

Village: पाषाण - Pashan


A:I-1.20b (A01-01-20b) - Sītā / Rām brings Sītā, Lav, Aṅkuś home / Father and sons’ recognition

[97] id = 73715
बागूल म्हाळसा - Bagul Mahlasa
रामराया म्हणे तुम्ही कोणाचे बालक
सीता आमची माता नाही पित्याची ओळख
rāmarāyā mhaṇē tumhī kōṇācē bālaka
sītā āmacī mātā nāhī pityācī ōḷakha
Ramraya asks, whose sons are you
Our mother is Sita, we don’t know who is our father
▷ (रामराया)(म्हणे)(तुम्ही)(कोणाचे)(बालक)
▷  Sita (आमची)(माता) not (पित्याची)(ओळख)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Father and sons’ recognition