Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73650
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73650 by Lale Bali

Village: तुर्क पिंपरी - Turk Pimpri


G:XIX-1.1bii (G19-01-01b02) - Wife with a living husband / Kuṅku / Box of kuṅku, karaṅḍā / Box decorated with pearls

[2] id = 73650
लाळे बाली - Lale Bali
सवाशीण सांगु गेले माझ्या करंड्यावर मोती
गिरीजा कैलासी उभी होती
savāśīṇa sāṅgu gēlē mājhyā karaṇḍyāvara mōtī
girījā kailāsī ubhī hōtī
I went o invite a savashin*, my box of kunku* is decorated with pearls
Goddess Girija was standing in Kailas
▷ (सवाशीण)(सांगु) has_gone my (करंड्यावर)(मोती)
▷ (गिरीजा)(कैलासी) standing (होती)
pas de traduction en français
savashin ➡ savashinsA married woman whose husband is living
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Box decorated with pearls