Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73649
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73649 by Waikar Lakshmi

Village: नाशिक - Nashik Google Maps | OpenStreetMap
Hamlet: सातपूर - Satpur


G:XX-3.2a (G20-03-02a) - With husband’s brother / Support / He is like box of kuṅku

[34] id = 73649
वाईकर लक्ष्मीबाई - Waikar Lakshmi
Google Maps | OpenStreetMap
कुंकाचा करंडा माझ्या मेणाचा आणिक
देरा तु सजना चुड्या मागला माणिक
kuṅkācā karaṇḍā mājhyā mēṇācā āṇika
dērā tu sajanā cuḍyā māgalā māṇika
A box of kunku* (husband) and one more box of wax (brother-in-law)
Brother-in-law, you are like a ruby born after my husband
▷  Kunku (करंडा) my (मेणाचा)(आणिक)
▷ (देरा) you (सजना)(चुड्या)(मागला)(माणिक)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.
Notes =>Box of kunku* refers to husband, and box of wax refers to brother-in-law. Red kunku* powder when applied on wax gets a nice lustre. Red Kunku* powder and wax go together. The singer looks at her brother-in-law as the one who gives support to her husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is like box of kuṅku