Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73627
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73627 by Indalkar Savitra

Village: पेडगाव - Pedgaon


G:XIX-1.1d (G19-01-01d) - Wife with a living husband / Kuṅku / Kuṅku looks beautiful on wife’s face

[23] id = 73627
इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra
सकाळी उठुन हात भरले शेणान
मह्या कपाळीच कुंकू शोभा मारीत मेणान
sakāḷī uṭhuna hāta bharalē śēṇāna
mahyā kapāḷīca kuṅkū śōbhā mārīta mēṇāna
In the morning time, hands are full of cow dung
Kunku* on my forehead looks nice and bright on wax
▷  Morning (उठुन) hand (भरले)(शेणान)
▷ (मह्या) of_forehead kunku (शोभा)(मारीत)(मेणान)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Kuṅku looks beautiful on wife’s face