Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73609
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73609 by Wahadne Tara Shivajirao

Village: पुणतांबा - Puntamba


G:XIX-1.1d (G19-01-01d) - Wife with a living husband / Kuṅku / Kuṅku looks beautiful on wife’s face

[22] id = 73609
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
कपाळीच कुंकू माझ्या कपाळी दंडत
सबजाच फुल कोणत्या पेठात हिंडत
kapāḷīca kuṅkū mājhyā kapāḷī daṇḍata
sabajāca fula kōṇatyā pēṭhāta hiṇḍata
Kunku* on my forehead, it looks beautiful on my face
A Sabja flower (my husband) in which locality is he going around
▷  Of_forehead kunku my (कपाळी)(दंडत)
▷ (सबजाच) flowers (कोणत्या)(पेठात)(हिंडत)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Kuṅku looks beautiful on wife’s face