Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73598
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73598 by Dhivar Kalpana

Village: मनमाड - Manmad


E:XIII-3.1civ (E13-03-01c04) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Bangles / Fulfilling daughter’s wish

[31] id = 73598
धीवर कल्पना - Dhivar Kalpana
रुपायाच्या बांगड्या भरते नऊ नऊ
सासरी चालली माहेराहुन नेऊ
rupāyācyā bāṅgaḍyā bharatē naū naū
sāsarī cālalī māhērāhuna nēū
She puts on bangles, nine for a rupee on each hand
She is going to her in-laws’house from her maher* with the bangles on her hand
▷ (रुपायाच्या)(बांगड्या)(भरते)(नऊ)(नऊ)
▷ (सासरी)(चालली)(माहेराहुन)(नेऊ)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Fulfilling daughter’s wish