Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73552
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73552 by Kamble Jagan Bhimrao

Village: करदाशी - Kardashi Google Maps | OpenStreetMap
Hamlet: आलेवाडी - Alevadi


E:XIII-3.2c (E13-03-02c) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Remembering food prepared by mother

[46] id = 73552
कांबळे जगन भीमराव - Kamble Jagan Bhimrao
Google Maps | OpenStreetMap
बारीक दळणाची त्याची घडी होते चव गोडी
बयाच्या जेवणाची याद होतीया घडोघडी
bārīka daḷaṇācī tyācī ghaḍī hōtē cava gōḍī
bayācyā jēvaṇācī yāda hōtīyā ghaḍōghaḍī
Fine ground flour makes a soft flattened taste sweet
I remember my mother’s cooking all the time
▷ (बारीक)(दळणाची)(त्याची)(घडी)(होते)(चव)(गोडी)
▷ (बयाच्या)(जेवणाची)(याद)(होतीया)(घडोघडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Remembering food prepared by mother