Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73518
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73518 by Jagtap Sula

Village: शहागर - Shahagar


F:XV-4.2ai (F15-04-02a01) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s work and fields / Pre-monsoon stormy rain

[23] id = 73518
जगताप सुला - Jagtap Sula
पाऊस पाण्याची उभ्या झाडीची दैन
बाई मी भावाची बहिण उभी राहुन पाहीन
pāūsa pāṇyācī ubhyā jhāḍīcī daina
bāī mī bhāvācī bahiṇa ubhī rāhuna pāhīna
In the pre-monsoon stormy rain, the condition of the whole grove becomes miserable
Woman, I, my brother’s sister, stand and look at it
▷  Rain (पाण्याची)(उभ्या)(झाडीची)(दैन)
▷  Woman I (भावाची) sister standing (राहुन)(पाहीन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pre-monsoon stormy rain