Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73504
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73504 by Suryavanshi Vasanti

Village: ढोबीटोला - Dhobitola


F:XV-2.8c (F15-02-08c) - Sister worries for brother / Letter from him

[44] id = 73504
सुर्यवंशी बसंती - Suryavanshi Vasanti
बंधु लेवीन आढी मोडीन पत्र धाडीन माहेरी
काय येती राज सैन्य परदेश काटुन
bandhu lēvīna āḍhī mōḍīna patra dhāḍīna māhērī
kāya yētī rāja sainya paradēśa kāṭuna
I shall write a letter at any cost and send it to my maher*
My brother will come like a king defeating an enemy’s army
▷  Brother (लेवीन) before (मोडीन)(पत्र)(धाडीन)(माहेरी)
▷  Why (येती) king (सैन्य)(परदेश)(काटुन)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Letter from him