Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73449
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73449 by Deshmukh Pramila

Village: नांदेड - Nanded


F:XVI-4.12 (F16-04-12) - Sister expects brother coming as murālī / Nephew as the mūrāli

[40] id = 73449
देशमुख प्रमीला - Deshmukh Pramila
दिवाळीच बाई मुळ भावा आदी भाचा
चला आत्या बग्गीमधी बसा
divāḷīca bāī muḷa bhāvā ādī bhācā
calā ātyā baggīmadhī basā
To fetch her from in-laws for Diwali*, nephew is ahead of brother
Come, paternal aunt, sit in the horse-cart
▷ (दिवाळीच) woman children brother (आदी)(भाचा)
▷  Let_us_go (आत्या)(बग्गीमधी)(बसा)
pas de traduction en français
DiwaliThe festival of lights, which is celebrated by Hindus, Jains, Sikhs, Buddhists and some Muslims every autumn in the northern hemisphere. Diwali symbolises the spiritual “victory of light over darkness, good over evil and knowledge over ignorance.“

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Nephew as the mūrāli