Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73421
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73421 by Bansode Thaku Ramchandra

Village: डोणगाव - Dongaon


F:XV-1.1e (F15-01-01e) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With wheat preparation

[29] id = 73421
बनसोडे ठकु - Bansode Thaku Ramchandra
बंधव पाहुणा पुर्या काढीते झारीनं
जेव बंधवा लाडु दुसर्या बारीनं
bandhava pāhuṇā puryā kāḍhītē jhārīnaṁ
jēva bandhavā lāḍu dusaryā bārīnaṁ
Brother has come as a guest, I remove puffed bread with a spoon
Eat, my brother, I shall make sweet balls next time
▷ (बंधव)(पाहुणा)(पुर्या)(काढीते)(झारीनं)
▷ (जेव)(बंधवा)(लाडु)(दुसर्या)(बारीनं)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With wheat preparation