Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73372
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73372 by Kamble Indu

Village: हिरलगे - Hirlage


F:XVII-1.4c (F17-01-04c) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Paternal aunt and niece / Bringing water from one well

[5] id = 73372
कांबळे इंदू - Kamble Indu
मावळन भाच्या आपण आवडीने नांदु
वाड्यामध्ये आड पाणी चरवीने शेंदु
māvaḷana bhācyā āpaṇa āvaḍīnē nāndu
vāḍyāmadhyē āḍa pāṇī caravīnē śēndu
We shall live happily together, paternal aunt and niece
There is a well in the house, we shall both sprinkle water with a jar
▷ (मावळन)(भाच्या)(आपण)(आवडीने)(नांदु)
▷ (वाड्यामध्ये)(आड) water, (चरवीने)(शेंदु)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bringing water from one well