Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73302
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73302 by Salunkhe Chandrakala

Village: धामारी - Dhamari Google Maps | OpenStreetMap
Hamlet: शेळके वस्ती - Shelke Vasti


F:XVI-1.1j (F16-01-01j) - Sister expects brother’s presents / Ornaments / Gold

[7] id = 73302
साळुंके चंद्रकला - Salunkhe Chandrakala
Google Maps | OpenStreetMap
बंधुजी बोलत्यात बहिणी पिकुन दी माझी साळ
तुला करील बोरमाळ
bandhujī bōlatyāta bahiṇī pikuna dī mājhī sāḷa
tulā karīla bōramāḷa
Brother says, let my rice crop get ready
Then I shall make a necklace with golden beads for you
▷ (बंधुजी)(बोलत्यात)(बहिणी)(पिकुन)(दी) my (साळ)
▷  To_you (करील)(बोरमाळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Gold