Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73271
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73271 by GaykwadManjula

Village: होनवडज - Honvadaj


G:XIX-5.8 (G19-05-08) - Husband and wife: attitudes, images and values / Wife must bear husband’s anger

[100] id = 73271
गायकवाड मंजुळा - GaykwadManjula
बाई भरतार तापला तीथ माझा नाही कोणी
तापला आडरानी हात जोडीती दोन्ही
bāī bharatāra tāpalā tītha mājhā nāhī kōṇī
tāpalā āḍarānī hāta jōḍītī dōnhī
My husband is very angry, I have nobody there
He is angry, it’s a deserted place, I fold both my hands
▷  Woman (भरतार)(तापला)(तीथ) my not (कोणी)
▷ (तापला)(आडरानी) hand (जोडीती) both
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wife must bear husband’s anger