Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73255
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73255 by Shinde Suman

Village: धानोरा भाटगाव - Dhanora Bhatgaon


G:XIX-6.3 (G19-06-03) - Wife’s contempt for husband / Attitudes towards co-wife

[12] id = 73255
शिंदे सुमन - Shinde Suman
चांदण्या रातीन कोणी वाळविल्या तुरी
अशी ग सवतीवर उडी नको घालु वेड्या पोरी
cāndaṇyā rātīna kōṇī vāḷavilyā turī
aśī ga savatīvara uḍī nakō ghālu vēḍyā pōrī
Who kept Toor* lentils for drying on a starry night
You, foolish girl, don’t get wild at your co-wife like this
▷ (चांदण्या)(रातीन)(कोणी)(वाळविल्या)(तुरी)
▷ (अशी) * (सवतीवर)(उडी) not (घालु)(वेड्या)(पोरी)
pas de traduction en français
Toor

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Attitudes towards co-wife