Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73220
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73220 by Lad Anusaya

Village: इचलकरंजी शेंडोर - Ichalkaranji Shendor


G:XIX-5.9d (G19-05-09d) - Husband and wife: attitudes, images and values / A poor husband / Weak husband should not be belittled

[5] id = 73220
लाड आनुसया - Lad Anusaya
पिकले सीताफळ तीची हिरवी आहे काया
दुबळ्या भरताराची तीची पोटात आहे माया
pikalē sītāphaḷa tīcī hiravī āhē kāyā
dubaḷyā bharatārācī tīcī pōṭāta āhē māyā
Custard apple is ripe, its skin is green
Husband is poor, but in his mind, he has love and affection for you
▷ (पिकले)(सीताफळ)(तीची) green (आहे) why
▷ (दुबळ्या)(भरताराची)(तीची)(पोटात)(आहे)(माया)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Weak husband should not be belittled