Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73131
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73131 by Salve Suba

Village: घायगाव - Ghaygaon


F:XV-4.2aii (F15-04-02a02) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s work and fields / Rain falls

[58] id = 73131
साळवे सुबा - Salve Suba
पाऊस पडतो अवकळ्या कुणीकडं
आख चित गेल भाऊच्या गावीकडं
pāūsa paḍatō avakaḷyā kuṇīkaḍaṁ
ākha cita gēla bhāūcyā gāvīkaḍaṁ
Unseasonal rain is falling somewhere
I am only thinking of my brother’s village
▷  Rain falls (अवकळ्या)(कुणीकडं)
▷ (आख)(चित) gone (भाऊच्या)(गावीकडं)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rain falls