Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73121
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73121 by Bhalerao Sarswati

Village: महातपूर - Mahatpur


F:XVII-5.6 (F17-05-06) - Children of brother / Nephew the dear one

[80] id = 73121
भालेराव सरस्वती - Bhalerao Sarswati
माहेराला जाते माहेराला माझा ताल
भावाआधी भाचा बोल आत्या ओसरीला चल
māhērālā jātē māhērālā mājhā tāla
bhāvāādhī bhācā bōla ātyā ōsarīlā cala
I go to my maher*, I enjoy respect in my maher*
Before my brother, nephew says, paternal aunt, sit in the veranda
▷ (माहेराला) am_going (माहेराला) my (ताल)
▷ (भावाआधी)(भाचा) says (आत्या)(ओसरीला) let_us_go
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Nephew the dear one