Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 731
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #731 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


A:I-1.8c (A01-01-08c) - Sītā / Lakṣmaṇ takes Sītā to the forest / Lakṣmaṇ falsely argues about way to Sītā’s māher

[8] id = 731
ढेबे नकु - Dhebe Naku
लक्ष्मण या बोल दिर मावळतीचा आला वारा
केळी नारयळीचा बाग मोडूनी गेला सारा
lakṣmaṇa yā bōla dira māvaḷatīcā ālā vārā
kēḷī nārayaḷīcā bāga mōḍūnī gēlā sārā
Lakshman, brother-in-law says, a strong evening breeze has started blowing
And passed through, destroying all banana and coconut trees in the plantation
▷  Laksman (या) says (दिर)(मावळतीचा) here_comes (वारा)
▷  Shouted (नारयळीचा)(बाग)(मोडूनी) has_gone (सारा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmaṇ falsely argues about way to Sītā’s māher