Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 72969
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #72969 by Adhaw Parigabai Bapurao

Village: खैरी - Khiri


E:XIV-2.1axiii (E14-02-01a13) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Demand comes from groom’s people / She is good looking

[19] id = 72969
आढाव परिगाबाई बापुराव - Adhaw Parigabai Bapurao
साळुया बाईला मागणी आली थोपत थोपत
नवरी चांदणी सोप्यात
sāḷuyā bāīlā māgaṇī ālī thōpata thōpata
navarī cāndaṇī sōpyāta
A demand for marriage has come my daughter Salu*, making due enquiries
The prospective bride, beautiful like a star, is in the veranda
▷ (साळुया)(बाईला)(मागणी) has_come (थोपत)(थोपत)
▷ (नवरी)(चांदणी)(सोप्यात)
pas de traduction en français
SaluProper name of a girl

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is good looking