Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 72932
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #72932 by Sonar Champha

Village: दारफळ - Darphal


D:XII-4.6aii (D12-04-06a02) - Son, a man in society / Son’s marriage / Grooms’s mother, varmāī / Her wish is fulfilled

[7] id = 72932
सोनार चंपा - Sonar Champha
आंब्याची आंबराई केळाची बागशाई
तिथ करावी वरमाई वडील ग बहिणाई
āmbyācī āmbarāī kēḷācī bāgaśāī
titha karāvī varamāī vaḍīla ga bahiṇāī
Mango grove and a plantation of bananas
My elder sister, you should become Varmai* for such a family
▷ (आंब्याची)(आंबराई)(केळाची)(बागशाई)
▷ (तिथ)(करावी)(वरमाई)(वडील) * (बहिणाई)
pas de traduction en français
Varmaimother of the groom

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Her wish is fulfilled