Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 72884
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #72884 by Bainak Surbha

Village: पौंडेशिरस - Pandesiras


D:XII-4.7a (D12-04-07a) - Son, a man in society / Son’s marriage / Groom’s father, varbāp / He is honoured

[23] id = 72884
बैनाक सुरभा - Bainak Surbha
मांडव घातला अवघा जाळीच्या फोकाचा
छंद नवर्याच्या बापाचा
māṇḍava ghātalā avaghā jāḷīcyā phōkācā
chanda navaryācyā bāpācā
The shed for marriage was erected with bamboo lattice work
It was the groom’s father’s wish
▷ (मांडव)(घातला)(अवघा)(जाळीच्या)(फोकाचा)
▷ (छंद)(नवर्याच्या) of_father
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is honoured