Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 72877
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #72877 by Jadhav Anusaya

Village: होळी - Holi


D:XII-4.1m (D12-04-01m) - Son, a man in society / Son’s marriage / Rituals performed by bridegroom / Ghana

[4] id = 72877
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
वाजंत्री वाजतेत वाजु द्या थिर थिर
नवर्या मुलाला आली खिर नेनंत्या हारीला
vājantrī vājatēta vāju dyā thira thira
navaryā mulālā ālī khira nēnantyā hārīlā
The band id playing, let the music play softly to a regular beat
A sweet milk pudding is brought for young Hari*, the bridegroom
▷ (वाजंत्री)(वाजतेत)(वाजु)(द्या)(थिर)(थिर)
▷ (नवर्या)(मुलाला) has_come (खिर)(नेनंत्या)(हारीला)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ghana