Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 72875
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #72875 by Veer Sula

Village: कातपूर - Katpur


D:X-3.2cv (D10-03-02c05) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son keeps cows / Cow-keeping suits him

[19] id = 72875
वीर सुलाबाई - Veer Sula
झाली सवसांज दीवा लाव राहीबाई
आंजन राघु माझा गवळी पीळी तान्ह्या गाई
jhālī savasāñja dīvā lāva rāhībāī
āñjana rāghu mājhā gavaḷī pīḷī tānhyā gāī
It is evening, light a lamp, Rahibai (daughter-in-law)
My small cowherd son, Raghu*, is milking cows with calves
▷  Has_come twilight lamp put Rahibai
▷ (आंजन)(राघु) my (गवळी)(पीळी)(तान्ह्या)(गाई)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Cow-keeping suits him