Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 72764
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #72764 by Wagh Gautama

Village: औराळा - Aurala


D:XII-4.6axii (D12-04-06a12) - Son, a man in society / Son’s marriage / Grooms’s mother, varmāī / She receives daughter-in-law, welcome ritual

[28] id = 72764
वाघ गौतमा - Wagh Gautama
नवरी ग बाई कोण्या रामजीन जितली
पुतळ्याची माळ सुनमुखाला घातली
navarī ga bāī kōṇyā rāmajīna jitalī
putaḷyācī māḷa sunamukhālā ghātalī
Woman, which good person has married the bride
For Sunmukh, she was given a necklace with gold coins
▷ (नवरी) * woman (कोण्या)(रामजीन)(जितली)
▷ (पुतळ्याची)(माळ)(सुनमुखाला)(घातली)
pas de traduction en français
Notes =>Sunmukh - a marriage ritual where mother-in-law sees her daughter-in-law’s face ceremonially

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She receives daughter-in-law, welcome ritual