Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 72665
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #72665 by Ware Kamal Kamalakar

Village: महातपूर - Mahatpur


D:XI-1.1bv (D11-01-01b05) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Field stands on the way:dangers, advantages

[24] id = 72665
वारे कमल - Ware Kamal Kamalakar
माळ्याच्या मळ्यामधी घ्याग बायांनो शेंग भेंडी
मळा पिकला पहिल्या तोंडी
māḷyācyā maḷyāmadhī ghyāga bāyānnō śēṅga bhēṇḍī
maḷā pikalā pahilyā tōṇḍī
In the gardener’s plantation, women, take beans and Ladies Finger vegetables
This is the first yield
▷ (माळ्याच्या)(मळ्यामधी)(घ्याग)(बायांनो)(शेंग)(भेंडी)
▷ (मळा)(पिकला)(पहिल्या)(तोंडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Field stands on the way:dangers, advantages