Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 72631
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #72631 by Chavan Girija

Village: बांगर्डे - Bangarde
Hamlet: चव्हाणवाडी - Chavanwadi


D:X-1.1ci (D10-01-01c01) - Mother’s concern for son / Mother feeding son / Pounding, cooking or serving rice / Jiresāl, sort of rice

[9] id = 72631
चव्हाण गिरिजा - Chavan Girija
साळीच्या तांदळाला देती तुपाचा सडका
बाळ मातेचा लाडका
sāḷīcyā tāndaḷālā dētī tupācā saḍakā
bāḷa mātēcā lāḍakā
I season Jiresali rice with heated ghee* and spices
Son is his mother’s favourite
▷ (साळीच्या)(तांदळाला)(देती)(तुपाचा)(सडका)
▷  Son (मातेचा)(लाडका)
pas de traduction en français
gheeclarified butter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Jiresāl, sort of rice