Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 72585
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #72585 by Jagtap Chandrakala

Village: सावरगाव - Savargaon


C:VIII-9.1 (C08-09-01) - Mother / Parents’ greatness / Alike centres of pilgrimage and darshan

[116] id = 72585
जगताप चंद्रकला - Jagtap Chandrakala
अरे काशीच्या लोटला त्याला नीत काशी घड
माझे ग बंधु बाई माझे ग बाई मावलीच्या पाया पड
arē kāśīcyā lōṭalā tyālā nīta kāśī ghaḍa
mājhē ga bandhu bāī mājhē ga bāī māvalīcyā pāyā paḍa
The one who has gone to Kashi*, always gets the merit of accomplishing the pilrimage of Kashi*
My dear brother, touch mother’s feet
▷ (अरे)(काशीच्या)(लोटला)(त्याला)(नीत) how (घड)
▷ (माझे) * brother woman (माझे) * woman (मावलीच्या)(पाया)(पड)
pas de traduction en français
KashiName of a place of pilgrimage. In the songs, mother is many times referred to or called Kashi.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Alike centres of pilgrimage and darshan