Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 72458
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #72458 by Solake Ganga

Village: होनवडज - Honvadaj


D:XI-1.1fviii (D11-01-01f08) - Son expert in farming / Cultivates fields / Thrashing ground / Offering made to the thrashing ground

[4] id = 72458
सोळंके गंगा - Solake Ganga
शेती पडलं खळं आता आकोडा (कणीस) मेडीला
नवा निघालाय जोडीला बाळ माझ आंजाण
śētī paḍalaṁ khaḷaṁ ātā ākōḍā (kaṇīsa) mēḍīlā
navā nighālāya jōḍīlā bāḷa mājha āñjāṇa
Thrashing floor in the field, ears of corn are broken
My little son who doesn’t know much about farming is going along
▷  Furrow (पडलं)(खळं)(आता)(आकोडा) ( (कणीस) ) (मेडीला)
▷ (नवा)(निघालाय)(जोडीला) son my (आंजाण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Offering made to the thrashing ground