Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 72433
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #72433 by Jadhav Klara

Village: उंदीरगाव - Undirgaon


A:II-1.6cii (A02-01-06c02) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother’s role / Story of illness and death

[19] id = 72433
जाधव क्लारा - Jadhav Klara
जीव माझा गेला तुला कळालं आंघुळी
माझ्या बंधवान तांब्या सोडीला घंगाळी
jīva mājhā gēlā tulā kaḷālaṁ āṅghuḷī
mājhyā bandhavāna tāmbyā sōḍīlā ghaṅgāḷī
Life has left me, he came to know about it while bathing
The small mug slipped from his hand into the bucket
▷  Life my has_gone to_you (कळालं)(आंघुळी)
▷  My (बंधवान)(तांब्या)(सोडीला)(घंगाळी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Story of illness and death