Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 72413
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #72413 by Dhamane Radhabai

Village: सारोळे - Sarole


F:XV-3.2s (F15-03-02s) - Sister’s attachment to brother / Mutual intimacy / The one with no sister

[11] id = 72413
धामणे राधाबाई - Dhamane Radhabai
ज्याला नाही बहिण त्याला वाण्याच दुकान
बयाच्या बाळाला गाव सारोळ्याच मुक्काम
jyālā nāhī bahiṇa tyālā vāṇyāca dukāna
bayācyā bāḷālā gāva sārōḷyāca mukkāma
He who does not have a sister, goes to a grocer’s shop (to pass time)
My mother’s son lives in Saroli village
▷ (ज्याला) not sister (त्याला)(वाण्याच)(दुकान)
▷ (बयाच्या)(बाळाला)(गाव)(सारोळ्याच)(मुक्काम)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The one with no sister