Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 72255
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #72255 by Waghmare Nanu Mogal

Village: माळवडगाव - Malvadgaon


C:VIII-6.2 (C08-06-02) - Mother / Respect for her / She brought me up

[18] id = 72255
वाघमारे नानू मोगल - Waghmare Nanu Mogal
बाई पाठ माझ पोट जनु कवाडाची फळी
ऐवढा मला जन्म दिला आई माझी चंद्रावळी
bāī pāṭha mājha pōṭa janu kavāḍācī phaḷī
aivaḍhā malā janma dilā āī mājhī candrāvaḷī
Woman, my brother and my son are like the two shutters of the door (my protection)
The one who gave me this birth is my mother Chndravali
▷  Woman (पाठ) my (पोट)(जनु)(कवाडाची)(फळी)
▷ (ऐवढा)(मला)(जन्म)(दिला)(आई) my (चंद्रावळी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She brought me up