Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 72246
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #72246 by Admane Jana

Village: पुणतांबा - Puntamba


B:VI-2.12i (B06-02-12i) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Theft in Jani’s house

[116] id = 72246
आदमाने जना - Admane Jana
पंढरपुरात चोरी होती जव्हा तव्हा
जनीचा गेला तवा नामदेवा दंवडी देवा
paṇḍharapurāta cōrī hōtī javhā tavhā
janīcā gēlā tavā nāmadēvā damvaḍī dēvā
Thefts take place in Pandharpur from time to time
Jani’s iron plate is stolen, Namdev*, proclaim in the whole village
▷ (पंढरपुरात)(चोरी)(होती)(जव्हा)(तव्हा)
▷ (जनीचा) has_gone (तवा)(नामदेवा)(दंवडी)(देवा)
pas de traduction en français
NamdevSaint
Cross references for this song:B:VI-2.12i (B06-02-12i) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Theft in Jani’s house

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Theft in Jani’s house