Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 7223
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #7223 by Koshire Yamuna

Village: दुधावरे - Dudhavre


A:II-5.3qii (A02-05-03q02) - Labour / Grinding / Mother-in-law, daughter-in-law / Amity

[2] id = 7223
कोशिरे यमुना - Koshire Yamuna
चवघी बाईकाचा रथ कोणाच्या वाड्यामधी
दळीती सासू सूना सात खणाच्या माडीमधी
cavaghī bāīkācā ratha kōṇācyā vāḍyāmadhī
daḷītī sāsū sūnā sāta khaṇācyā māḍīmadhī
no translation in English
▷ (चवघी)(बाईकाचा)(रथ)(कोणाच्या)(वाड्यामधी)
▷ (दळीती)(सासू)(सूना)(सात)(खणाच्या)(माडीमधी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Amity