➡ Display songs in class at higher level (A02-05-03q)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 7222 ✓ भरम सावीत्रा - Bharam Savitra Village अजदे - Asde | चौघी बायका रथ कुणाच्या वाड्यामधी दळीत्यात सासू सूना सात खणाच्या वाड्यामधी caughī bāyakā ratha kuṇācyā vāḍyāmadhī daḷītyāta sāsū sūnā sāta khaṇācyā vāḍyāmadhī | ✎ no translation in English ▷ (चौघी)(बायका)(रथ)(कुणाच्या)(वाड्यामधी) ▷ (दळीत्यात)(सासू)(सूना)(सात)(खणाच्या)(वाड्यामधी) | pas de traduction en français |
[2] id = 7223 ✓ कोशिरे यमुना - Koshire Yamuna Village दुधावरे - Dudhavre | चवघी बाईकाचा रथ कोणाच्या वाड्यामधी दळीती सासू सूना सात खणाच्या माडीमधी cavaghī bāīkācā ratha kōṇācyā vāḍyāmadhī daḷītī sāsū sūnā sāta khaṇācyā māḍīmadhī | ✎ no translation in English ▷ (चवघी)(बाईकाचा)(रथ)(कोणाच्या)(वाड्यामधी) ▷ (दळीती)(सासू)(सूना)(सात)(खणाच्या)(माडीमधी) | pas de traduction en français |
[3] id = 7224 ✓ सातपुते सोना - Satpute Sona Village आकवले - Akole | दुरडी दळण आहे दुरडी ताटाखाली गवळण माझी बाई जेठी सून हाताखाली duraḍī daḷaṇa āhē duraḍī tāṭākhālī gavaḷaṇa mājhī bāī jēṭhī sūna hātākhālī | ✎ no translation in English ▷ (दुरडी)(दळण)(आहे)(दुरडी)(ताटाखाली) ▷ (गवळण) my daughter (जेठी)(सून)(हाताखाली) | pas de traduction en français |
[4] id = 7225 ✓ सातपुते मुक्ता - Satpute Mukta Village शिळेश्वर - Shileshwar | दुरडी दळाण गेली दुरडी काटाखाली सांगते बाई तुला जेठी सून हाताखाली duraḍī daḷāṇa gēlī duraḍī kāṭākhālī sāṅgatē bāī tulā jēṭhī sūna hātākhālī | ✎ no translation in English ▷ (दुरडी)(दळाण) went (दुरडी)(काटाखाली) ▷ I_tell woman to_you (जेठी)(सून)(हाताखाली) | pas de traduction en français |
[5] id = 7226 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुखदेव किरण टाकितो कुडावरी दळीती माझी राधा रत्न तिच्या चुड्यावरी ugavalā sukhadēva kiraṇa ṭākitō kuḍāvarī daḷītī mājhī rādhā ratna ticyā cuḍyāvarī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(किरण)(टाकितो)(कुडावरी) ▷ (दळीती) my (राधा)(रत्न)(तिच्या)(चुड्यावरी) | pas de traduction en français |
[6] id = 7227 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुखदेव डोंगराच्या आड सांगते सूनबाई तू तर हाताचा खूटा सोड ugavalā sukhadēva ḍōṅgarācyā āḍa sāṅgatē sūnabāī tū tara hātācā khūṭā sōḍa | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(डोंगराच्या)(आड) ▷ I_tell (सूनबाई) you wires (हाताचा)(खूटा)(सोड) | pas de traduction en français |
[7] id = 7228 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | देवू सुकीर उगवला झाली दळणाची घाई सूनबाई बोलती दिवा लावावा सासूबाई dēvū sukīra ugavalā jhālī daḷaṇācī ghāī sūnabāī bōlatī divā lāvāvā sāsūbāī | ✎ no translation in English ▷ (देवू)(सुकीर)(उगवला) has_come (दळणाची)(घाई) ▷ (सूनबाई)(बोलती) lamp (लावावा)(सासूबाई) | pas de traduction en français |
[8] id = 7229 ✓ ढेबे नकु - Dhebe Naku Village साकरी - Sakari | सांगते बाई तुला आम्ही दळूनी झाला जुना तान्ह्या माझ्या गवळणी दळीती सासू सूना sāṅgatē bāī tulā āmhī daḷūnī jhālā junā tānhyā mājhyā gavaḷaṇī daḷītī sāsū sūnā | ✎ no translation in English ▷ I_tell woman to_you (आम्ही)(दळूनी)(झाला)(जुना) ▷ (तान्ह्या) my (गवळणी)(दळीती)(सासू)(सूना) | pas de traduction en français |
[9] id = 7230 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | माझ्या जात्याच तोंड जशी खोबर्याची वाटी आज सासू मनवाच नाव साजत भागीरथी mājhyā jātyāca tōṇḍa jaśī khōbaryācī vāṭī āja sāsū manavāca nāva sājata bhāgīrathī | ✎ no translation in English ▷ My (जात्याच)(तोंड)(जशी)(खोबर्याची)(वाटी) ▷ (आज)(सासू)(मनवाच)(नाव)(साजत)(भागीरथी) | pas de traduction en français |
[10] id = 18521 ✓ सकपाळ सीता - Sakpal Sita Village ताम्हीणी - Tamhini | झाल्यात तिन्हीसांजा अस्तुरी पुरुषाच भांडण भरल घर सासू सुनांच कांडण jhālyāta tinhīsāñjā asturī puruṣāca bhāṇḍaṇa bharala ghara sāsū sunāñca kāṇḍaṇa | ✎ no translation in English ▷ (झाल्यात) twilight (अस्तुरी)(पुरुषाच)(भांडण) ▷ (भरल) house (सासू)(सुनांच)(कांडण) | pas de traduction en français |
[11] id = 30792 ✓ पळसकर पारु - Palaskar Paru Village पळसे - Palase | चौघी बाईकांचा रथ कुणाच्या वाड्यामंदी दळती सासूसूना साततळाच्या माडीमंदी caughī bāīkāñcā ratha kuṇācyā vāḍyāmandī daḷatī sāsūsūnā sātataḷācyā māḍīmandī | ✎ no translation in English ▷ (चौघी)(बाईकांचा)(रथ)(कुणाच्या)(वाड्यामंदी) ▷ (दळती)(सासूसूना)(साततळाच्या)(माडीमंदी) | pas de traduction en français |
[12] id = 34804 ✓ उभे सावित्रा - Ubhe Savitra Village कोळवडे - Kolavade ◉ UVS-14-88 start 04:26 ➡ listen to section | दोन बाईकाचा रथ कुणाच्या वाड्यामधी दळीतात सासू सुना सात खणाच्या माडीमधी dōna bāīkācā ratha kuṇācyā vāḍyāmadhī daḷītāta sāsū sunā sāta khaṇācyā māḍīmadhī | ✎ The chariot of two women, in whose house is it Mother-in-law and daughter-in-law are grinding in a seven khan* house ▷ Two (बाईकाचा)(रथ)(कुणाच्या)(वाड्यामधी) ▷ (दळीतात)(सासू)(सुना)(सात)(खणाच्या)(माडीमधी) | pas de traduction en français |
| |||
[13] id = 108553 ✓ शिंदे सोनू - Shinde Sonu Village सातारा - Satara | सासुन सासरा दीर माझा तो गणपती नंद मालणी तुळशी sāsuna sāsarā dīra mājhā tō gaṇapatī nanda mālaṇī tuḷaśī | ✎ no translation in English ▷ (सासुन)(सासरा)(दीर) my (तो)(गणपती) ▷ (नंद)(मालणी)(तुळशी) | pas de traduction en français |
[14] id = 108552 ✓ भाकरे साकरबाई भिकाजी - Bhakare Sakarbai Bhikaji Village खैरी - Khiri | दळण दळीत्या सासु सुना दोन म्हणी दोही जावा पडील यांच्या पाया मनी नई दुजाभाव daḷaṇa daḷītyā sāsu sunā dōna mhaṇī dōhī jāvā paḍīla yāñcyā pāyā manī naī dujābhāva | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळीत्या)(सासु)(सुना) two (म्हणी)(दोही)(जावा) ▷ (पडील)(यांच्या)(पाया)(मनी)(नई)(दुजाभाव) | pas de traduction en français |
[15] id = 6665 ✓ केळदकर धुरपदा - Keladkar Dhurpada Village दापसर - Dapsar | जात्यावर बसाव गळा म्हणावा मोडूनी गवळण माझी बाई आली माहेर सोडूनी jātyāvara basāva gaḷā mhaṇāvā mōḍūnī gavaḷaṇa mājhī bāī ālī māhēra sōḍūnī | ✎ no translation in English ▷ (जात्यावर)(बसाव)(गळा)(म्हणावा)(मोडूनी) ▷ (गवळण) my daughter has_come (माहेर)(सोडूनी) | pas de traduction en français |
[16] id = 77194 ✓ माने सखु - Mane Sakhu Village घळाटवाडी - Ghalatwadi | सासु ती आत्या सासरा भोळा राजा सभामंदी चुडा माझा sāsu tī ātyā sāsarā bhōḷā rājā sabhāmandī cuḍā mājhā | ✎ no translation in English ▷ (सासु)(ती)(आत्या)(सासरा)(भोळा) king ▷ In_the_full_assembly (चुडा) my | pas de traduction en français |
[17] id = 68091 ✓ साखरे मंदा - Sakhare Manda Village राजुरी - Rajuri | सासु सासरे सोन्याच्या दोन भिंती दिर माझा गणपती नणंद कामिना पारवती माझ्या चुड्याला शोभा देती sāsu sāsarē sōnyācyā dōna bhintī dira mājhā gaṇapatī naṇanda kāminā pāravatī mājhyā cuḍyālā śōbhā dētī | ✎ no translation in English ▷ (सासु)(सासरे) of_gold two (भिंती)(दिर) my (गणपती) ▷ (नणंद)(कामिना)(पारवती) my (चुड्याला)(शोभा)(देती) | pas de traduction en français |
[18] id = 65936 ✓ वन्ने पवित्रा - Vanne Pavitra Village दापवडी - Dapwadi | दळण दळीते मी टराटरा सासरा बाई माझा बोलतो चराचरा daḷaṇa daḷītē mī ṭarāṭarā sāsarā bāī mājhā bōlatō carācarā | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळीते) I (टराटरा) ▷ (सासरा) woman my says (चराचरा) | pas de traduction en français |
[18] id = 97857 ✓ पाटील स्मिता - Patil Smita Village लव्हे - Lavhe | सासु सासरे गणपती जाऊ मालन दुरपती नंद कामीण पारबती माझ्या चुड्याला औषकिती sāsu sāsarē gaṇapatī jāū mālana durapatī nanda kāmīṇa pārabatī mājhyā cuḍyālā auṣakitī | ✎ no translation in English ▷ (सासु)(सासरे)(गणपती)(जाऊ)(मालन)(दुरपती) ▷ (नंद)(कामीण) Parvati my (चुड्याला)(औषकिती) | pas de traduction en français |
[19] id = 97858 ✓ शेंडे पारू बाबू - Shendhe Paru Babu Village नातेपुते - Natepute | सासुनी सासु टापल्या सोन्याच्या मुरपती दिर राजस गणपती जाऊ गुजर पारबती sāsunī sāsu ṭāpalyā sōnyācyā murapatī dira rājasa gaṇapatī jāū gujara pārabatī | ✎ no translation in English ▷ (सासुनी)(सासु)(टापल्या) of_gold (मुरपती) ▷ (दिर)(राजस)(गणपती)(जाऊ)(गुजर) Parvati | pas de traduction en français |
[20] id = 97873 ✓ तांबे शेवंताबाई - Tambe Shevantabai Village नरसींगपुर - Narsingpur | सासई सासरा कृष्ण देवाच्या म्होर येती जाऊ उठा या पारबती sāsī sāsarā kṛṣṇa dēvācyā mhōra yētī jāū uṭhā yā pārabatī | ✎ no translation in English ▷ (सासई)(सासरा)(कृष्ण)(देवाच्या)(म्होर)(येती) ▷ (जाऊ)(उठा)(या) Parvati | pas de traduction en français |
[21] id = 97880 ✓ नगरे फुला - Nagare Phula Village शिराळा - Shirala | सासु सासर इश्वर पारबती दर दाजीबा गणपती नंद मालन धुरपती माझ्या माझ्या चुड्याला शोभा देती sāsu sāsara iśvara pārabatī dara dājībā gaṇapatī nanda mālana dhurapatī mājhyā mājhyā cuḍyālā śōbhā dētī | ✎ no translation in English ▷ (सासु)(सासर)(इश्वर) Parvati door (दाजीबा)(गणपती) ▷ (नंद)(मालन)(धुरपती) my my (चुड्याला)(शोभा)(देती) | pas de traduction en français |
[23] id = 111914 ✓ पासलकर पारु - Pasalkar Paru Village धामणवळ - DhamanOhol | चौघी बाईकांचा रथ कुणाच्या वाड्यामंदी दळती सासुसुना सातनतळाच्या माडीमंदी caughī bāīkāñcā ratha kuṇācyā vāḍyāmandī daḷatī sāsusunā sātanataḷācyā māḍīmandī | ✎ no translation in English ▷ (चौघी)(बाईकांचा)(रथ)(कुणाच्या)(वाड्यामंदी) ▷ (दळती)(सासुसुना)(सातनतळाच्या)(माडीमंदी) | pas de traduction en français |