Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 72080
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #72080 by Deshmukh Pramila

Village: शिंदेवाडी - Shindevadi


B:VI-2.10m (B06-02-10m) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Importance of taking name

[10] id = 72080
देशमुख प्रमीला - Deshmukh Pramila
सकाळी ग हे उठुनी माझी रांगोळीची जागा
पाठी पांडुरंग उभा
sakāḷī ga hē uṭhunī mājhī rāṅgōḷīcī jāgā
pāṭhī pāṇḍuraṅga ubhā
On getting up in the morning, I draw a rangoli* in front of my house
Pandurang* is standing behind me
▷  Morning * (हे)(उठुनी) my (रांगोळीची)(जागा)
▷ (पाठी)(पांडुरंग) standing
pas de traduction en français
rangoli ➡ rangolisA design drawn on the floor with stone powder in front of the shrine or in front of the door
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Importance of taking name