Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 72006
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #72006 by Sambare Sindhu

Village: रामपूर - Rampur


D:X-3.3f (D10-03-03f) - Mother attached to son / Wonders at his personality / He sings well

[9] id = 72006
सांबारे सिंधू - Sambare Sindhu
पहाटच्या आमलात कोण हौश्या गाण गातो
तान्हा माझा राघु निमुतीला वाट देतो
pahāṭacyā āmalāta kōṇa hauśyā gāṇa gātō
tānhā mājhā rāghu nimutīlā vāṭa dētō
Early in the morning, who is this enthusiastic person singing
My little son Raghu* is making way for light when darkness is dissipating at dawn
▷ (पहाटच्या)(आमलात) who (हौश्या)(गाण)(गातो)
▷ (तान्हा) my (राघु)(निमुतीला)(वाट)(देतो)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He sings well