Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 71861
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #71861 by Nimbalkar Hira Bhagwant

Village: दिघी - Dighi


F:XV-3.2p (F15-03-02p) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is performing worship

[52] id = 71861
निंबाळकर हिरा भागवंत - Nimbalkar Hira Bhagwant
तुझ चांगुलपण किती घेऊ मी ताला माला
नेनंत्या बंधुच पोथी पुराण मंदिराला
tujha cāṅgulapaṇa kitī ghēū mī tālā mālā
nēnantyā bandhuca pōthī purāṇa mandirālā
How much of your goodness, can I take for myself
My younger brother reads Pothi* and Purana* in the temple
▷  Your (चांगुलपण)(किती)(घेऊ) I (ताला)(माला)
▷ (नेनंत्या)(बंधुच) pothi (पुराण)(मंदिराला)
pas de traduction en français
PothiA book telling the story about Gods and deities
Purana ➡ puranasReligious stories

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is performing worship