Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 71689
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #71689 by Bhosale Rakhma

Village: जेऊर - Jeur


A:II-1.6d (A02-01-06d) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Daughter’s grief

[57] id = 71689
भोसले रखमा - Bhosale Rakhma
जिव का गेला माझा माझा पाणक्या नेणंता
माझ्या हारणीला बोलवा पदर हारणीचा ओला
jiva kā gēlā mājhā mājhā pāṇakyā nēṇantā
mājhyā hāraṇīlā bōlavā padara hāraṇīcā ōlā
Life has left me, the one who will give me water (son) is small
Call my daughter, the end of her sari is wet wiping tears
▷  Life (का) has_gone my my (पाणक्या) younger
▷  My (हारणीला)(बोलवा)(पदर)(हारणीचा)(ओला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s grief