Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 71628
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #71628 by Thigale Bhagirathi

Village: लाखनगाव - Lakhangaon


F:XV-3.2c (F15-03-02c) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Many sisters and brothers

[22] id = 71628
ठिगळे भागीरथी - Thigale Bhagirathi
बहिण भावंडात कोण घातील इट
हात धरीते सख्या ऊठ
bahiṇa bhāvaṇḍāta kōṇa ghātīla iṭa
hāta dharītē sakhyā ūṭha
Who put a spoke between brother and sister
Dear brother, I am holding your hand, get up
▷  Sister (भावंडात) who (घातील)(इट)
▷  Hand (धरीते)(सख्या)(ऊठ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Many sisters and brothers