Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 71407
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #71407 by Bodhak Yamuna

Village: उंदीरगाव - Undirgaon


C:VIII-6.3 (C08-06-03) - Mother / Respect for her / One takes pride in one’s mother

[14] id = 71407
बोधक यमुना - Bodhak Yamuna
दुध माऊलीच सये आमृताचा डोणा
किती पिऊ बाई मी ग तृप्ती मनाची होईना
dudha māūlīca sayē āmṛtācā ḍōṇā
kitī piū bāī mī ga tṛptī manācī hōīnā
Mother’s milk is like a big can of nectar
Even though I have a lot of it, I don’t feel satisfied
▷  Milk (माऊलीच)(सये)(आमृताचा) two
▷ (किती)(पिऊ) woman I * (तृप्ती)(मनाची)(होईना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. One takes pride in one’s mother