Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 71369
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #71369 by Lale Bali

Village: तुर्क पिंपरी - Turk Pimpri


A:II-1.2aiii (A02-01-02a03) - Woman’s doubtful entity / Negative of man / Unequal to man / Rāghu and Mynah brother vs. sister

[136] id = 71369
लाळे बाली - Lale Bali
राघु मईनाची किलबिल झाडावरी
नको सांगु मला तिच गत माझ्या घरी
rāghu maīnācī kilabila jhāḍāvarī
nakō sāṅgu malā tica gata mājhyā gharī
Raghu* and Mina keep twittering on the tree
Listen, women, it’s the same at home
▷ (राघु)(मईनाची)(किलबिल)(झाडावरी)
▷  Not (सांगु)(मला)(तिच)(गत) my (घरी)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rāghu and Mynah brother vs. sister