Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 71333
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #71333 by Bhor Indumati Bhimaji

Village: रांजणी - Ranjani


A:II-3.5dii (A02-03-05d02) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Son / To maintain son’s honour

[7] id = 71333
भोर इंदूमती - Bhor Indumati Bhimaji
जाईल सभंतुन दंडभुजा पदरात
तान्हं माझ राघु मोठ्या मोठ्या वजीरात
jāīla sabhantuna daṇḍabhujā padarāta
tānhaṁ mājha rāghu mōṭhyā mōṭhyā vajīrāta
I go through the lane, I cover my arms and hands with the end of my sari
My young son is sitting among the important people
▷  Will_go (सभंतुन)(दंडभुजा)(पदरात)
▷ (तान्हं) my (राघु)(मोठ्या)(मोठ्या)(वजीरात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. To maintain son’s honour