Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 7126
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #7126 by Patankar Sulochana

Village: कुळे - Kule


A:II-5.3piii (A02-05-03p03) - Labour / Grinding / Mother’s relation to son / Son is a big peasant

[4] id = 7126
पाटणकर सुलोचना - Patankar Sulochana
दळण कांडणाचा मला कंटाळा येईना
बाळाच्या शेतात उभ माणूस माईना
daḷaṇa kāṇḍaṇācā malā kaṇṭāḷā yēīnā
bāḷācyā śētāta ubha māṇūsa māīnā
no translation in English
▷ (दळण)(कांडणाचा)(मला)(कंटाळा)(येईना)
▷ (बाळाच्या)(शेतात) standing (माणूस) Mina
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son is a big peasant