Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 7125
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #7125 by Jadhav Saru

Village: आकवले - Akole


A:II-5.3piii (A02-05-03p03) - Labour / Grinding / Mother’s relation to son / Son is a big peasant

[3] id = 7125
जाधव सरु - Jadhav Saru
बारीक दळ गोरी जशी काजळाची वडी
माझ्या बाळाच्या शेतामधे बारा बैल चौदा गडी
bārīka daḷa gōrī jaśī kājaḷācī vaḍī
mājhyā bāḷācyā śētāmadhē bārā baila caudā gaḍī
no translation in English
▷ (बारीक)(दळ)(गोरी)(जशी)(काजळाची)(वडी)
▷  My (बाळाच्या)(शेतामधे)(बारा)(बैल)(चौदा)(गडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son is a big peasant