Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 71243
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #71243 by Bodhak Yamuna

Village: उंदीरगाव - Undirgaon


A:II-5.3ni (A02-05-03n01) - Labour / Grinding / Daughter remembers mother’s affection / Memories of mother’s fondling behavior

[29] id = 71243
बोधक यमुना - Bodhak Yamuna
किती मी ओव्या गाऊ माऊलीच्या त्या प्रेमाला
कोण प्रदिक्षीणा घाली आकाशीच्या त्या सिमेला
kitī mī ōvyā gāū māūlīcyā tyā prēmālā
kōṇa pradikṣīṇā ghālī ākāśīcyā tyā simēlā
no translation in English
▷ (किती) I (ओव्या)(गाऊ)(माऊलीच्या)(त्या)(प्रेमाला)
▷  Who (प्रदिक्षीणा)(घाली)(आकाशीच्या)(त्या)(सिमेला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Memories of mother’s fondling behavior