Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 71168
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #71168 by Sathe Anandi Lahu

Village: बोहेर - Bohere


B:VI-2.14 (B06-02-14) - Paṅḍharpur pilgrimage / Namdev

[201] id = 71168
साठे आनंदी लहु - Sathe Anandi Lahu
नामदेवाचा लगीन जन बोलत एक
राती वाहिले देवाक
nāmadēvācā lagīna jana bōlata ēka
rātī vāhilē dēvāka
Namdev*’s wedding, people says this
Puja* of deities worshipped (at the time of marriage) took place at night
▷ (नामदेवाचा)(लगीन)(जन) speak (एक)
▷ (राती)(वाहिले)(देवाक)
pas de traduction en français
NamdevSaint
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Namdev