Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 71158
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #71158 by Sathe Anandi Lahu

Village: बोहेर - Bohere


B:VI-2.14 (B06-02-14) - Paṅḍharpur pilgrimage / Namdev

[155] id = 71158
साठे आनंदी लहु - Sathe Anandi Lahu
नामदेवाचा लगीणी जन बोलत बाळ (जनलोक बोलतात लहान आहे)
राती लागल्या हाळयदी
nāmadēvācā lagīṇī jana bōlata bāḷa (janalōka bōlatāta lahāna āhē)
rātī lāgalyā hāḷayadī
Namdev*’s wedding, people are saying Namdev* is small
Haldi* ceremony took place at night
▷ (नामदेवाचा)(लगीणी)(जन) speak son ( (जनलोक)(बोलतात)(लहान)(आहे) )
▷ (राती)(लागल्या)(हाळयदी)
pas de traduction en français
NamdevSaint
haldiTurmeric. Also application of turmeric, Haladi ceremony, forms a part of the rites of marriage which generally take place a day before the wedding

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Namdev