Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 71044
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #71044 by Shinde Sama

Village: हासाळा - Hasala


D:XII-4.6axii (D12-04-06a12) - Son, a man in society / Son’s marriage / Grooms’s mother, varmāī / She receives daughter-in-law, welcome ritual

[26] id = 71044
शिंदे सामा - Shinde Sama
सुनमुख पाहु विल्हळ्याच्या दांडीवरी
बाईच्या ग माझ्या लेक सुन मांडीवरी
sunamukha pāhu vilhaḷyācyā dāṇḍīvarī
bāīcyā ga mājhyā lēka suna māṇḍīvarī
Let’s see Sunmukh in the light of the torch held by the torch-bearer
My mother’s son and her daughter-in-law are sitting on her lap
▷ (सुनमुख)(पाहु)(विल्हळ्याच्या)(दांडीवरी)
▷ (बाईच्या) * my (लेक)(सुन)(मांडीवरी)
pas de traduction en français
Notes =>Sunmukh - a marriage ritual where mother-in-law sees her daughter-in-law’s face ceremonially

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She receives daughter-in-law, welcome ritual